Svadebnoe_agentstvo_1
Свадьба в Батуми, Грузия
Грузия, Батуми

Татьяна пришла к нам ровно за месяц до даты свадьбы. Мы выслушали её и срочно вылетели на встречу, чтобы обсудить все детали с ней. Ведь она находилась в Петербурге, а её жених в Норвегии. Мы всегда были на связи, наши встречи проходили дистанционно, в режиме онлайн конференции. Иногда Таня прилетала в Москву и лично принимала участие во встречах с подрядчиками и обсуждении деталей программы.

Наша пара побывала во многих странах мира, но, вдохновлённая атмосферой гостеприимства и предвкушением изысканной кухни, для празднования выбрала Грузию. Для невесты эта страна ассоциируется с самыми невероятными красками закатов над тёплым морем. Именно поэтому было решено сделать «плавучую» свадьбу в Батуми.

Свадьба за рубежом – это всегда определённая специфика со своими нюансами, которых не встретить в тех же столицах. За короткое время подготовки мы подобрали площадку, проинспектировали рестораны для приветственного ужина и второго дня свадьбы, а также привезли из Тбилиси самого известного шеф повара Грузи. Он разработал для нас изысканное меню Грузинских блюд. Кроме того, мы провели внимательный кастинг официантов, чтобы все было на высоте.

Мы удивлённо восторгались, что с Россией соседствует такая интересная дружественная русскоговорящая страна. Это смесь теплой страны, глубокой старой культуры, перемешанная с вкуснейшей кухней и ярким вкусом домашнего вина. Мягкий климат и глубокие традиции позволили свадьбе, проходящей в начале октября быть тёплой во всех смыслах. Праздник на воде и открытом воздухе просто невозможен в Москве и, тем более, Санкт-Петербурге в это время года.

Утро знаменательного дня начиналось в президентском люксе Хилтона с обзорным видом на Батуми. Когда невеста собрала подружек, они отправились на фотосессию по самому живописному местному маршруту.
Невероятные туфельки невесты вполне подошли бы для сказки про Золушку. Изящная обувь хрустального блеска была доставлена из Англии и стала особым переживанием для всех девушек.

Русскоговорящая невеста и жених со своими гостями из Норвегии объединили гостей и участников в ярком порыве национальных традиций Грузии. Англоговорящий ведущий сделал возможным всеобщее взаимопонимание, хотя все и без того были настроены на мультикультурное общение.

Свадебная вечеринка для самых близких прошла на знаменитом грузинском корабле, единственном в своем роде на этом побережье. Мы были первыми русскими, празднующими свадьбу на судне.
С самого начала гостей встречал национальный грузинский коллектив — действующая театральная труппа. Размашистые грузинские танцы никого не оставили равнодушным, гости не смогли усидеть на месте. Карточки рассадки и меню были украшены кварцем и изобрежением грузинских горных вершин.

Каждому гостю вручили рог для тостов. В течение вечера, многие вдохновлённые этим, упражнялись в красноречии подобно грузинским старцам.
Здесь каждый мог побыть в роли горячего грузинского джигита. Мы приготовили фотозону с традиционными папахами, халатами и настоящими саблями. Гости не только могли примерить образ, но и учились традиционным танцам.

Церемония, и без того особенный и ключевой момент праздника, прошла на фоне заката солнца.
Гостей развлекали грузинские артисты и интернациональный кавер-коллектив. Шикарный оригинальный торт в три вкусных этажа дополнял композицию вечерней программы.
Завершился вечер незабываемым фейерверком. Местные жители рассказали нам, что такого они не видели раньше ни на одном празднике.

Послесловие. Не зная местный менталитет очень тяжело общаться с подрядчиками и вести дела – это отдельная местная особенность.Политику любого бизнеса здесь одним словом можно описать, как «вась-вась». Желание местных подрядчиков порекомендовать свои «проверенные контакты» может обернуться казусами с двойным дном, которые отбрасывают тень на наш профессионализм. Чтобы избежать подобного, мы предварительно и изучаем рынок государства, в котором собираемся работать.
Например, чтобы выйти на прямые контакты администрации корабля, нам понадобилась неделя. Но и здесь были свои нюансы.
Специалистов для этого праздника мы собирали со всей Грузии, что называется, с миру по нитке. География праздника в Батуми оказалась гораздо шире: оборудование везли из одного места, мебель – из другого, посуду и декораторов вообще из России.

Оставьте заявку

Мы Вам перезвоним в ближайшее время

Organizaciya-svadby-pod-kluch-2
Контакты
Телефон:
+7(926)553-51-63
E-mail:
love@marryme.ru
Социальные сети:
Оставьте заявку
Оставьте заявку Политика конфиденциальности

Даю согласие на обработку персональных данных
Ваша заявка принята.

Спасибо! Мы свяжемся с вами в ближайшее время.